说起COUP这个单词,相信学过法语的宝宝们都不陌生。它最常见的意思是“击打”。 但是,大家都知道,法语中一个单词可能会有多种含义。尤其当它出现在短语中时,常常会摇身一变成了我们不认识的陌生人。今天,就让我们一起来看看那些关于COUP的有趣表达吧!
Avoir un coup de foudre
(= Être pris d'une passion très subite 一见钟情)
例句:Je n’ai jamais eu un coup de foudre dans ma vie.
我这一生中从没有一见钟情的时候。
Donner/demander un coup de main à quelqu’un
(= aider quelqu’un / demander de l’aide 帮助某人/寻求某人的帮助)
例句 :Elle m’a demandé un coup de main pour son déménagement.
她叫我帮她搬家。
Avoir un coup de blues
(= être triste, déprimé 忧郁,抑郁)
例句:Elle a eu un coup de blues après son accouchement.
她产后抑郁了
Avoir un coup de barre
(= ressentir soudainement une grosse fatigue 疲倦突然袭来)
例句 :Après manger, Zoé a toujours un coup de barre.
Zoé总是在吃完饭后突然犯困。
Passer un coup de fil
(= téléphoner à quelqu’un 给某人打电话)
例句 :Je dois passer un coup de fil à Sophie.
我要给Sophie打个电话。
Jeter un coup d’œil
(= regarder de façon brève et rapide 快速浏览,扫一眼)
例句 :Attends, je jette un coup d’œil à mes messages.
等等,我看一眼我的短信。
Boire un coup
(= boire un verre喝一杯)
例句 :Tu veux boire un coup ?
你想喝一杯吗?